Po naší úspěšné přednášce na Světě knihy jsme se s naším spolkem Aignos rozhodli uspořádat navazující seminář o umělé inteligenci v literárním překladu. Seminář koncipujeme celkem na 4 hodiny a cílíme na kohokoli, kdo se o toto téma zajímá (především profesionální překladatelé a studenti překladu, ale i zástupci nakladatelství či široké veřejnosti).
Spolupořadatelem akce je centrum Didaktikon.
Co Vás čeká:
Úvod do AI pro začátečníky - Co to vlastně AI je, jak funguje, jestli/kdy nás zabije apod. ( 45 min )
AI překlad vs. lidský překlad - workshop zaměřený na analýzu toho, jak v současnosti překládají stroje, co jim už jde a co ještě ne ( 45 min )
Praktické využití AI (nejen) při překladu - I pokud AI neumí překládat bezchybně, můžeme ji v praxi využívat pro vyšší efektivitu a kreativitu – podíváme se na různé praktické tipy ( 30 min )
Řízená společná debata -o konkrétních tématech, které zajímají překladatelskou komunitu – zatím máme 3 základní tematické okruhy: právo a etika, vliv AI na podobu př. profese a vliv AI na kreativitu; další podněty průběžně sbíráme ( 90–120min )
Všechny části se budeme snažit pojmout co nejvíc interaktivně.
Cena za celý program: 1490 Kč
Studenti do 26 let: 990 Kč (limit 10 osob)
Pouze debata: 750 Kč
Registrace poběží na forms.gle/X4N79uN3VzSQGAKz9 – od 13. června.
Počet míst je omezen, tak neváhejte
Pro účastníky bude zajištěno drobné občerstvení.
Začátek akce | 26. června 2023 v 15:00 |
Konec akce | 26. června 2023 v 19:00 |
Didaktikon | Kampus Hybernská
Hybernská 4, Praha 1, 110 00
771 523 973 (po–pá 9–15)